¿Qué es un Proveedor de Servicios de Traducción?
Conozca los tipos de Proveedores de Servicios de Traducción y esté preparado para escoger el más adecuado a las necesidades de traducción de su compañía.
Subtotal: $0
Conozca los tipos de Proveedores de Servicios de Traducción y esté preparado para escoger el más adecuado a las necesidades de traducción de su compañía.
Con este artículo, identificará las 4 cosas más importantes que debe solicitar a su proveedor para que el proceso de traducción de su sitio web sea exitoso.
¿Requiere la traducción oficial de sus documentos? Conozca todo sobre cómo se realiza este proceso en Colombia.
La traducción de material audiovisual no es como traducir un documento. Por eso, conozca las técnicas y los retos de la traducción de material audiovisual.
Si quiere reforzar la imagen y credibilidad de su compañía, le conviene saber estas razones para contratar a un Proveedor de Servicios de Traducción.
La respuesta le ayudará a decidir si encargar la traducción de documentos corporativos a sus colaboradores bilingües. Además, vea con qué habilidades cuentan los traductores.
Esta información le ayudará a conocer aspectos importantes antes, durante y después de contratar a un Proveedor de Servicios de Traducción.
Cada vez más compañías incluyen la transcreación en su presupuesto, con miras a proteger la reputación de su marca y atraer más clientes.
Conozca algunas ventajas que traerá a su agencia la traducción de guías turísticas, catálogos de viaje, folletos informativos y otros materiales turísticos.
¿Cómo puede saber si ha recibido una traducción de buena calidad? Conozca aquí 5 parámetros que le ayudarán.
Abrir chat