Cursos de SDL Trados Studio

Todas los cursos de SDL Trados Studio se dictan en línea o in situ, dependiendo de las necesidades del cliente. Los tipos de clases incluyen lo siguiente:

  • Agendamiento en línea: Escoja un día de nuestro calendario en el que ofrecemos las clases que desea tomar, regístrese y pague. Lo programaremos en nuestro calendario en línea de eventos de entrenamiento, y usted recibirá el entrenamiento en línea en un entorno grupal, vía Web-Ex, en una clase de 3 horas en la fecha y hora programadas por usted.
  • Exclusivo en línea: Registre su compañía para recibir clases dirigidas exclusivamente a su equipo de trabajo. Esto asegurará que todas las preguntas de su compañía sean respondidas, y que puedan realizarse variaciones en la estructura de la clase para el beneficio de su equipo, sin afectar a otras personas con intereses diferentes. Regístrese y pague por una clase exclusiva en línea y uno de nuestros representantes de ventas coordinará con usted la fecha del entrenamiento.
  • Agendamiento in situ: Organice su propio entrenamiento in situ con una universidad de la zona o una compañía de traducción, y uno de nuestros instructores impartirá el entrenamiento in situ para su equipo. Resultará mejor si prepara una sala de computadores con instalaciones nuevas de SDL Trados de forma que los estudiantes cuenten con un software instalado adecuadamente y puedan seguir al instructor durante la clase. Nosotros podemos suministrar licencias de tiempo limitado para la clase.
  • Exclusivo in situ: Reciba entrenamiento in situ para su equipo y cuente con que el instructor les prestará toda su atención. La clase seguirá una estructura regular, pero el instructor tendrá la libertad de enfocarse en las necesidades e intereses de su equipo.

 

SDL Trados Studio 2017 Básico parte 1

Este curso está diseñado para los usuarios que quieren familiarizarse rápidamente con SDL Trados Studio 2017, de tal manera que puedan empezar a trabajar productivamente desde el primer día.

Contenidos:

  • Introducción a las tecnologías TAC : Memoria de traducción, base de datos terminológica, diccionario de autosugerencia
  • Descripción general del programa
  • Configuración de las preferencias personales en el programa
  • Traducción de documentos de Office
  • Creación del archivo traducido
Detalles del curso

SDL Trados Studio 2017 Básico parte 2

Este curso está diseñado como una continuación del curso SDL Trados Studio 2017 Básico parte 1 y abarca funciones adicionales.

Contenidos:

  • Paquetes de SDL Trados Studio, SDL WorldServer packages y conexión a SDL Studio GroupShare
  • Creación de memorias de traducción, bases de datos terminológicas y diccionarios de autosugerencia a partir de recursos de traducción existentes (documentos traducidos, glosarios excel, etc.)
Detalles del curso

 

SDL Trados Studio 2017 Intermedio

Este curso está diseñado para usuarios que quieren ir más allá del curso SDL Trados 2017 Básico y así llevar su entorno de traducción al siguiente nivel.

Contenidos:

  • Procesamiento de múltiples archivos a través de proyectos de traducción.
  • Tareas por lote
  • Estadísticas e informes de proyectos
  • Funciones avanzadas de la vista Editor
  • Comprobación automatizada de la calidad
  • Revisión
Detalles del curso

 

SDL Trados Studio 2017 Avanzado

Este curso está diseñado para usuarios que ya están familiarizados con SDL Trados Studio 2017, y desean aprovechar las características avanzadas del producto para trabajar de una manera aún más eficiente, además de lograr agilizar más sus procesos.

Contenidos:

  • Mantenimiento de memorias de traducción
  • Localización de contenido XML
  • Comprobación automatizada de la calidad
  • Configuración del flujo de trabajo: Word, PowerPoint, Excel, InDesign
  • Revisión
Detalles del curso

 

SDL Trados Studio 2017 Gestión de proyectos parte 1

Este curso está diseñado para que los gerentes de proyecto se familiaricen con las funciones más importantes de SDL Trados Studio 2017, y para darles el conocimiento que necesitan para administrar tareas diarias.

Contenidos:

  • Traducción de archivos de MS Office: descripción general del trabajo de los traductores en SDL Trados Studio 2017
  • Proyectos de traducción
  • Alcance del proyecto, conteo de palabras, informes de análisis, etc.
  • Creación de paquetes de proyecto y asignación de tareas a traductores y revisores.
  • Finalización de proyectos de traducción
  • Cierre del proyecto
Detalles del curso

 

SDL Trados Studio 2017 Gestión de proyectos parte 2

Este curso está diseñado como una continuación del curso Gestión de proyectos parte I, que considera aspectos como optimización del proceso pre-producción.

Contenidos:

  • Optimización de creación de proyectos de traducción a través de plantillas
  • Modificación de las configuraciones del proyecto (Configuración de QA Checker)
  • Optimización en el manejo de múltiples archivos a través de la función Fusionar
  • Proyectos de actualización y actualizaciones de proyecto
  • Creación de memorias de traducción, bases de datos terminológicas y diccionarios de autosugerencia a partir de recursos de traducción existentes (documentos traducidos, glosarios excel, etc.)
Detalles del curso

 

SDL Multiterm

Este curso está diseñado para los usuarios que quieren familiarizarse rápidamente con SDL Multiterm 2017, de tal manera que puedan empezar a trabajar productivamente desde el primer día.

Contenidos:

  • Conceptos básicos de la terminología
  • Descripción general de programa
  • Búsqueda en bases de datos terminológicas
  • Filtros
  • Creación de bases de datos terminológicas
  • Conversión de glosarios en MS Excel para su uso SDL MultiTerm 2017
  • Agregar entradas a la base de datos terminológica
  • Modelos de entrada
  • Extracción terminológica
  • Acceder a bases de datos terminológicas de SDL Trados Studio 2017
  • Exportación de contenido de bases de datos terminológicas
  • SDL Multiterm Online
Detalles del curso